Russian Translation of Iron Lady Goes Off Script

Thatcher is portrayed as a Hitler-loving leader who wants to crush the working class.

140047053
Meryl Streep won an Oscar for her portrayal of Margaret Thatcher in The Iron Lady

Photo by Kevork Djansezian/Getty Images.

The Guardian shares this rather absurd story: A pirated version of The Iron Lady that takes some rather absurd liberties with the script is making the rounds in Russia, where the dubbed version has received a positive review from at least one of the country's top film critics.

Just what type of artistic license are we talking about? For starters, Meryl Streep's performance as Margaret Thatcher has been dubbed over in monotone by a man. Oh yeah, and the pirated version shows "Thatcher as a bloodthirsty, Hitler-admiring leader, whose fondest desire is to destroy the working class," in the words of the paper.

The Russian re-interpretation of the iconic British prime minister is a caricature of the picture of Thatcher painted by her critics, and broadly different from the one in the film, which received mixed reviews from film critics stateside but did win Streep an Oscar for her performance.

Read more about the Russian translation at the Guardian.

MYSLATE
MySlate is a new tool that lets you track your favorite parts of Slate. You can follow authors and sections, track comment threads you're interested in, and more.